Mention Books Supposing Catullus

Original Title: Oxford Readings in Catullus
ISBN: 0300052006 (ISBN13: 9780300052008)
Edition Language: English
Free Catullus  Books Online
Catullus Paperback | Pages: 192 pages
Rating: 4.2 | 148 Users | 16 Reviews

Point Regarding Books Catullus

Title:Catullus
Author:Catullus
Book Format:Paperback
Book Edition:First Edition
Pages:Pages: 192 pages
Published:May 27th 1992 by Yale University Press (first published January 1st 1904)
Categories:Poetry. Classics. Nonfiction. Roman. Literature. Criticism. Literary Criticism

Explanation As Books Catullus

The most popular of the Roman poets, Catullus is known for the accessibility of his witty and erotic love poems. In this book Charles Martin, himself a poet, offers a deeper reading of Catullus, revealing the art and intelligence behind the seemingly spontaneous verse. Martin considers Catullus's life, habits of composition, and the circumstances in which he worked. He places him among the modernists of his age, who created a new ironic and subjective poetics, and he shows the affinity between Catullus and the modernists of our own age. Martin offers original interpretations of Catullus's poems, viewing the love poems to "Lesbia" as a unified, artfully arranged poetic sequence, and the short poems, often dismissed as unworthy of serious critical attention, as the irreverent products of a sophisticated poetic innovator.  Unlike Horace, Virgil, and Ovid, Catullus did not influence our literary culture until the beginning of the modern era, but he is now regarded as a poet who speaks to our age with a singular directness. Pointing to Catullus's self-awareness, playfulness, and comic invention and to the elaborate complexity of his experiments in poetic form, Martin gives both the scholar and the general reader a fresh appreciation of his poetic art.

Rating Regarding Books Catullus
Ratings: 4.2 From 148 Users | 16 Reviews

Appraise Regarding Books Catullus
Helps to have read a "normal" translation perhaps, because it actually makes no sense. But it is a brilliant not making sense. I liked the idea of knowing the original somewhat as a sort of palimpsest.

Catullus (1990)

This rather anachronistic, decidedly un-bowdlerized translation of Catullus' poems is my favorite of the translations I've read so far. It's overtly bawdy and poignant by turns.

Oh. My. Gosh...Catullus is my one true love..... seriously... lol I am in love with his poetry...

This is my favorite poet. He has a satirical wit and a serene flow of thought. I say, he is the greatest poet. To be followed by Horace, Terence and etc...

For Latin poetry, it's pretty damn good.

Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris?Nescio, sed fieri sentio et excrucior.Catullus taught me that just because you're in emotional turmoil because the love of your life, an unstable, married, possibly incestuous woman, breaks your heart and your homeland is going through some of the worst political turmoil in its long history, doesn't mean you can't be pithy.For this and also all of the sex jokes, Manuel is a dick because of Catullus.